PARAULES PRÒPIES DE LA PARLA DELS CAPAFONTINS Diego López Bonillo / Jordi Fort Besora El vocabulari tradicional de Capafonts En el parlar de la gent de Capafonts trobem paraules que no surten al diccionari o que, si surten en alguns (Fabra, Coromines, Alcover-Moll, Institut d’Estudis Catalans), ho fan amb accepcions que no recullen el sentit que li donem nosaltres i segurament també els pobles del voltant. Molts d’aquests mots, però, ja no son usats a Capafonts i els fem constar per tenir memòria d’allò que ja hem perdut i que fins fa poc era patrimoni de tots nosaltres. Altres que surten als diccionaris i son d’us a tot Catalunya també les posem perquè a Capafonts encara les sentim en boca de molta gent mentre que a la resta dels llocs que freqüentem nosaltres, semblen desaparegudes. També aquestes les considerem pròpies de la parla dels capafontins. El treball és un recull d’aquests mots, alguns arcaics i d’altres fruit de la facilitat de la gent del poble per a crear neologismes. Altres son castellanismes molt emprats que hem considerat mereixedors de figurar-hi. Aquest es un recull destinat bàsicament a la gent del poble. Les explicacions que acompanyen als mots no son les pròpies d’un diccionari normatiu, sinó les adients per que els nostres conciutadans les reconeguin. |
BUSCADOR ALFABÈTIC RÀPID: | |||||||||||||||||||||||||
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q |
Abarnegat El diccionari de l'IEC recull dos significats: -De baixa qualitat. -Mancat de mitjans, cura o distinció. Pels capafontints vol dir anar mancat de temps. no donar a l'abast. Diem: El jovent de la comissió de festes sempre van abarnegats. Paraula inclosa en el diccionari Alcover-Moll amb altres definicions segons la regió. -Vendre a preu molt baix. -Malmetre. -Parlar malament d’algú. |
Acaramullat Ple fins més amunt de la vorera, que sobreïx. Diem: Aquest sac d'avellanes està ben acaramullat. Paraula inclosa en el diccionari Alcover-Moll. |
Aculivar Tapar per protegir, per escalfar. Aculivar-se és arraulir-se sota els llençols, o amb qualsevol cosa per escalfar-se. Diem: En sortir del toll de les Tosques em vaig aculivar amb la tovallola. L'Alcover-Moll recull aquest mot com a propi de Montblanc i l'hi dona el mateix sentit. |
Aixardegat Que pateix set. Assedegat. Diem: Es va acabar l'aigua del càntir i vaig anar tot el dia aixardegat. Paraula inclosa en el diccionari Alcover-Moll. |
Alego Fer una acció aviat. Prompte, dins de poc temps. Diem: Alego vinc a fer el cafè al bar. Barbarisme, del cast. luego. Paraula inclosa en el diccionari Alcover-Moll. |
Arbolat Anar molt de pressa, furient. Que no es pot aturar. Diem: Venia tan arbolat carrer Ribatell avall que no el vaig poder aturar. Paraula inclosa en el diccionari Alcover-Moll. |
Apassuir Haver d'aguantar el patiment, dolor emocional. Diem: Haver d'apassuir aquesta manera de viure. |
Carmanejar Portar una cosa d'un lloc a un altre. Diem: Vam carmanejar taules i cadires fins a l'era del Rector. Paraula inclosa en el diccionari Alcover-Moll amb un significat diferent. -Manejar sense mirament. |
Dessinollat Que ja està espavilat, que s’ha llevat la son de sobre. Diem: Avui et veig més dessinollat. Ahir no servies per a res. |
Eixabuc Aglomeració de gent. Un grup de persones o animals en estat de confusió, barrejats. Diem: Un eixabuc de persones van omplir la sala municipal durant el vermut de la Festa Major. Paraula inclosa en el diccionari Alcover-Moll. |
Estarrabaldat Entremaliat, esbojarrat, eixelebrat. Diem: Quin xiquet més estarrabaldat. Així que et descuides, ja te n'ha fet una de grossa. Paraula inclosa en el diccionari Alcover-Moll. |
Quimera Preocupació, pressentiment. Passar ànsia. Diem: No passeu quimera per la collita, segur que acabarà plovent. Paraula inclosa en el diccionari Alcover-Moll. |